Ir ao contido Ir á barra lateral Ir ao pé de páxina

Sara Costa, castelanfalante durante a educación: “Sempre mantiven o galego nas miñas relacións íntimas, como co meu avó”

Sara Costa, docente e estudante dun Máster no Campus de Lugo da Universidade de Santiago de Compostela, unha vez foi integrada no sistema educativo mudou a lingua galega, coa que fora criada dende o berce, ao castelán. Na adolescencia, a través de utilizala cunha amiga próxima, volveuna adoptar como idioma vehicular ―aínda que, nalgúns vínculos…

Día da lingua materna: “A educación multilingüe, unha necesidade para transformar a educación”

Artigo de Henrique Monteagudo, sociolingüista e secretario da Real Academia Galega Convocado por Nacións Unidas e a UNESCO, a súa organización específica para a cultura, o 21 de febreiro celébrase en todo o planeta o Día internacional da lingua materna, que o ano en curso ten como lema «A Educación multilingüe: unha necesidade para transformar…

Galego, vasco e catalán, unidos pola diversidade linguística na educación

A través da declaración Galeusca pola diversidade linguística e cultural no âmbito educativo, as Escolas de Ensino Galego Semente, xunto con Ikastolen Elkartea de Euskal-Herria e La Bressola, de Cataluña, as tres institucións uníronse en favor das linguas  e dunha educación autocentrada nas realidades nacionais de cada unha das súas comunidades. A declaración foi presentada…

O novo dicionario das aves en galego: unha ferramenta para a ornitoloxía e a divulgación científica

A Real Academia Galega (RAG) puxo á disposición do público o novo dicionario en liña Nomes galegos das aves de Galicia e de España, unha ferramenta que busca facilitar a comunicación especializada en ornitoloxía en lingua galega. A obra, dispoñible na páxina web da RAG, foi coordinada polo investigador do Instituto da Lingua Galega (ILG),…