Manuel Miragaia é o autor do primeiro libro escrito sobre a comarca fronteiriza entre as comunidades galega e asturiana. 'A terra do Eo-Navia. A galeguidade en Asturias' aborda, e reivindica, as diferentes sinerxias e intercambios nas fronteiras creadas polas comunidades entre Galicia e Asturias a moitos niveis: lingua, cultura, patrimonio... Galicia Confidencial realizou unha entrevista…
Sara Costa, docente e estudante dun Máster no Campus de Lugo da Universidade de Santiago de Compostela, unha vez foi integrada no sistema educativo mudou a lingua galega, coa que fora criada dende o berce, ao castelán. Na adolescencia, a través de utilizala cunha amiga próxima, volveuna adoptar como idioma vehicular ―aínda que, nalgúns vínculos…
Carla Villaverde estuda o grao superior en Gandaría e Asistencia en Boqueixón, A Coruña. Os primeiros anos da súa vida foi criada como castelánfalante, posto que a súa nai é de República Dominicana. Cando, unha vez en Galicia, se mudou de Santiago de Compostela a unha aldea da Estrada, as conversas diarias coa súa entorna…
O estudante de linguas alemán Simon moll decidiu aprender a nosa lingua cando veu a Galicia de Erasmus no 2021.
Pareceulle moi interesante a nosa lingua, polo que quixo "aproveitar esta situación".
Para el, aprender galego foi algo moi positivo porque falar galego é moi importante xa que, sostén, o galego convive nunha situación de desigualdade con…
“Media hora se tiraron unos amigos buscando San Ciprian, hasta que caí en la cuenta que la mierda de señales lo llaman San Cibrao”. Así é a crítica dunha usuaria en Twitter, que manifestaba o seu descontento ante a “traba” que supoñen os topónimos galegos para os turistas.
O comentario foi a resposta a unha publicación…
“Selecciona tu Comarca”, pide a páxina web Muller Dixital, un programa impulsado pola consellaría de Emprego e Igualdade. Unha vez accedes ao buscador da comarca, como se require no cuestionario, poderás seleccionar entre lugares como Noya, La Coruña, Jallas, Órdenes ou Mellid.
A castelanización dos nomes sorprendeu a varias usuarias de Muller Dixital, unha web…
Cansa de mudar constantemente do galego ao castelán, Rita Tizón decidiu que era o momento de falar en todos os ámbitos da súa vida en galego. Foi ao entrar na Universidade cando deu o paso, e agora que rematou a carreira de Filoloxía Inglesa xa pode afirmar que o galego é a lingua que utiliza…
O 50% do importe da subvención que reciben as bibliotecas de entidades locais debe estar destinado á adquisición de fondo bibliográfico editado en castelán. Este é o dato co que A Mesa pola Normalización Lingüística denuncia a discriminación e “ataque ao galego”.
Dende a Mesa denuncian que a convocatoria das subvencións da Xunta de Galicia para…