O Dicionario galego-ruso continúa medrando como ferramenta de referencia para o achegamento entre a lingua galega e a lingua rusa. A obra, impulsada polo investigador Aleksandr Dziuba, conta xa cunha segunda edición corrixida e aumentada, publicada en xaneiro de 2025, que eleva o seu contido ata as 21.000 entradas, máis do dobre das incluídas na…
Un fanzine é unha publicación independente e autoeditada, elaborada normalmente por afeccionados ou pequenos colectivos sen depender de editoriais nin grandes medios de comunicación. O termo procede da unión das palabras inglesas fan (afeccionado ou amador) e magazine (revista). Caracterízanse pola súa liberdade creativa, a súa distribución alternativa e o espírito do DIY (Do It…
A Xunta de Galicia publicou no Diario Oficial de Galicia a convocatoria de 11 novas bolsas de formación no Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, destinadas a proxectos vinculados coa lingua e a literatura galegas. A iniciativa conta cun investimento de preto de 300.000 euros e enmárcase nas liñas de apoio á investigación…
A Universidade de Vigo vén de impulsar TermUVigo, un portal terminolóxico multilingüe centrado na linguaxe académica e institucional da propia institución. A iniciativa, promovida a través da Vicerreitoría de Internacionalización, nace coa finalidade de organizar, sistematizar e poñer á disposición da comunidade universitaria un repertorio fiable de termos empregados no ámbito universitario.
O recurso está…
A Universidade de Santiago de Compostela acolleu este mércores o Foro ALIA de Tecnoloxías da Linguaxe e Industria, unha iniciativa promovida polo Proxecto Nós no marco de ALIA que busca reforzar a colaboración entre o ámbito académico, a investigación e o tecido empresarial arredor das tecnoloxías lingüísticas baseadas en intelixencia artificial.
O encontro, celebrado no…
A lectura continúa a gañar espazo entre a cidadanía galega. Así o indica o informe Hábitos e prácticas culturais en Galicia. Tendencias e determinantes da participación cultural, elaborado polo Observatorio da Cultura Galega do Consello da Cultura Galega (CCG). Nel sinálase a lectura como a práctica cultural máis escollida entre a sociedade galega e a…
Aenor vén de publicar a versión oficial en galego da norma UNE-EN ISO 14050:2023, dedicada ao vocabulario da xestión ambiental, un documento de referencia para a terminoloxía empregada no conxunto da serie de normas ISO 14000. A tradución foi realizada polo Servizo de Normalización Lingüística da USC, que suma xa nove normas traducidas ao galego…
Ata hai pouco, a música en galego estaba asociada principalmente a bailes tradicionais e cancións populares. Con todo, nos últimos anos produciuse unha notable transformación: unha nova xeración de artistas incorporou o galego a estilos moi diversos e situouno nun espazo de visibilidade masiva. Paradoxalmente, este auxe cultural prodúcese nun contexto no que o uso…