Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

O galego antes das redes: fanzines e divulgación nas marxes

Un fanzine é unha publicación independente e autoeditada, elaborada normalmente por afeccionados ou pequenos colectivos sen depender de editoriais nin grandes medios de comunicación. O termo procede da unión das palabras inglesas fan (afeccionado ou amador) e magazine (revista). Caracterízanse pola súa liberdade creativa, a súa distribución alternativa e o espírito do DIY (Do It…

A Xunta convoca 11 bolsas para investigar sobre lingua e literatura galegas no Centro Ramón Piñeiro

A Xunta de Galicia publicou no Diario Oficial de Galicia a convocatoria de 11 novas bolsas de formación no Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, destinadas a proxectos vinculados coa lingua e a literatura galegas. A iniciativa conta cun investimento de preto de 300.000 euros e enmárcase nas liñas de apoio á investigación…

A UVigo impulsa TermUVigo, un portal multilingüe para unificar a súa terminoloxía académica

A Universidade de Vigo vén de impulsar TermUVigo, un portal terminolóxico multilingüe centrado na linguaxe académica e institucional da propia institución. A iniciativa, promovida a través da Vicerreitoría de Internacionalización, nace coa finalidade de organizar, sistematizar e poñer á disposición da comunidade universitaria un repertorio fiable de termos empregados no ámbito universitario. O recurso está…

A USC reúne universidade e empresas para impulsar a intelixencia artificial en galego

A Universidade de Santiago de Compostela acolleu este mércores o Foro ALIA de Tecnoloxías da Linguaxe e Industria, unha iniciativa promovida polo Proxecto Nós no marco de ALIA que busca reforzar a colaboración entre o ámbito académico, a investigación e o tecido empresarial arredor das tecnoloxías lingüísticas baseadas en intelixencia artificial. O encontro, celebrado no…

Máis de 350 conceptos ambientais xa teñen equivalencia técnica en galego nunha norma ISO

Aenor vén de publicar a versión oficial en galego da norma UNE-EN ISO 14050:2023, dedicada ao vocabulario da xestión ambiental, un documento de referencia para a terminoloxía empregada no conxunto da serie de normas ISO 14000. A tradución foi realizada polo Servizo de Normalización Lingüística da USC, que suma xa nove normas traducidas ao galego…

Que hai de certo no boom da música en galego en tempos de retroceso lingüístico

Ata hai pouco, a música en galego estaba asociada principalmente a bailes tradicionais e cancións populares. Con todo, nos últimos anos produciuse unha notable transformación: unha nova xeración de artistas incorporou o galego a estilos moi diversos e situouno nun espazo de visibilidade masiva. Paradoxalmente, este auxe cultural prodúcese nun contexto no que o uso…