Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

A historia de Violeta entre Granada e Compostela: “Hai quen non entende que se poida aprender galego por gusto”

Violeta é de Granada e prepara a súa tese de doutoramento en Historia na Universidad de Granada. Nunca tivera un vínculo directo co galego ata que, por accidente, un libreiro lle entregou unha tradución de Xerais no canto do exemplar que pedira. Ese primeiro contacto ficou como unha simple anécdota ata anos despois, cando, no…

iLingua, un proxecto para promover investigacións en lingüística de primeiro nivel

Preto de 80 expertas e expertos integran xa o primeiro instituto de investigación do ámbito das Humanidades da Universidade de Vigo (UVigo), iLingua, impulsado por uns 38 investigadores da Facultade de Filoloxía e Tradución en 2021. O seu obxectivo é promover e realizar investigacións en lingüística de primeiro nivel, priorizando os proxectos conxuntos e a captación…

O Departamento de Filoloxía Galega da UVigo publica un novo número da revista Cumieira

O Departamento de Filoloxía Galega e Latina presentou o noveno número da revista Cumieira, unha publicación centrada na divulgación de estudos científicos realizados por investigadoras e investigadores emerxentes no ámbito da lingua e literatura galegas. Esta nova edición inclúe catro artigos de investigación e unha recensión literaria, abordando temas diversos que van desde o impacto…

Se xogamos ao “pai-nai-fillo” e pomos o “pisca-pisca” do coche, en que cidade galega estamos?

Este mércores, o edificio Redeiras da Universidade de Vigo acolleu a presentación do libro A fala de Vigo. Trazos diferenciais dá nosa variedade dialectal, do catedrático da mesma institución Xosé Henrique Costas, editado co apoio da área de Normalización Lingüística. O profesor vincula o nacemento do libro coa proposta da asociación "Faladoiros-Vigo" de realizar unha…