O conto 'A Galiña azul', do escritor galego Carlos Casares, xa conta coa súa versión en ucraíno, editada en colaboración coa fundación do escritor e a Xunta de Galicia para que a mocidade ucraína escolarizada aquí "comparta os valores e a cultura galega no seu propio idioma".
A nova versión, con ilustracións infantís, foi presentada este venres na Cidade da Cultura…
O Seminario de Onomástica da Real Academia Galega (RAG) aprobou, na súa última reunión, as adaptacións ao galego de varios topónimos de Ucraína, a capital e outras cidades. Segundo explicou a RAG este martes a través dun comunicado, de acordo coas recomendacións internacionais e a "necesaria transliteración" desde o alfabeto cirílico da lingua ucraína, utilizarase Kíiv para o caso da…